Tag Archive: song


The waves are choppy in the morning, and sometimes in the evening as well
then the boat rocks back and forth badumbadum, and sometimes people fall in
 

Die Wellen sind am Morgen stuermisch, und manchmal auch am Abend
dann schaukelt’s Boot hin und her, und manchmal fallen Leute rein

The first stanza is sung in correct German:

Drei Chinesen mit dem Kontrabass
saßen auf der Straße und erzählten sich was.
Da kam die Polizei, fragt: was ist denn das?
Drei Chinesen mit dem Kontrabass.

Three Chinese with a double bass
Sat on the street and chatted.
Along came the police, asks: ‘Now what is this?‘
Three Chinese with a double bass.

 

In the following stanzas, all vowels are consecutively changed to the following vowels: A, E, I, O, U, Ä, Ö, Ü. For example:

Dra Chanasan mat dam Kantrabass

saßan af dar Straßa and arzahltan sach was.
Da kam da Palaza, a, was ast dann das?

Dra Chanasan mat dam Kantrabass.
Sometimes the game is extended to diphthongs (ai, au and so on). In another variation one of the players announces the next vowel change by shouting `Nochmal!` (Again!), or, rather nachmal, nechmel, etc.

sorry for not posting anything in a while. I only had time for a short nursery rhyme, but I hope you enjoy it nevertheless. I’ll try and do more as soon as I’ve got more time! 🙂

 

Alle meine Entchen
all my ducklings

schwimmen in dem See (x 2)
are swimming on the lake

Köpfchen in das Wasser
their little heads dip into the water

Schwänzchen in die Höh’
their little tails stick out

10 kleine Fische (song)

10/9/8… kleine Fische, die schwammen im Meer
10/9/8… little fish, that were swimming in the sea

Da sagte ein kleiner Fisch: “ich kann nicht mehr”
then one little fish said: “I am exhausted”
(lit. ‘I can no longer’)

“ich bin nicht dumm, ich kehre um”
“I am not stupid, I return”

Ein kleiner Fisch, der schwamm im Meer
One little fish, that was swimming in the sea

Da sagte der kleiner Fisch: “ich kann nicht mehr”
then this one little fish said: “I am exhausted”
(lit. ‘I can no longer’)

“ich bin nicht dumm, ich kehre um”
“I am not stupid, I return”